Le mot vietnamien "giáng chức" peut être traduit en français par "rétrograder". C'est un terme utilisé dans un contexte formel, souvent lié à des situations professionnelles ou administratives, où une personne perd son rang, son statut ou ses responsabilités. Voici une explication détaillée :
"Giáng chức" signifie diminuer le niveau ou le statut de quelqu'un dans une hiérarchie, que ce soit dans un emploi, une organisation ou un système. Cela peut se produire à la suite de performances insatisfaisantes, de comportements inappropriés ou d'autres raisons administratives.
Ce terme est principalement utilisé dans des contextes officiels tels que : - Les entreprises - Les administrations publiques - Les institutions éducatives
Le mot "giáng chức" est généralement utilisé dans le contexte d'une dégradation de statut, mais il peut aussi avoir une connotation plus informelle lorsqu'il est utilisé pour décrire une perte de respect ou de prestige dans un groupe social.
"Giáng chức" est un terme important dans le vocabulaire professionnel et administratif vietnamien.